"Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night!"
Truman Burbank (Jim Carrey, @ The Truman Show)
"Bom dia!"
"Já é boa noite..."
"Pra mim é bom dia ainda! o.O"
Sou questionado por dizer bom dia às pessoas a qualquer hora do dia. A princípio, era apenas por dizer, mas depois como me remeti a dar significado pra tudo, tinha que arranjar um motivo.
Posso dizer que resumo a frase de Truman, em um simples "bom dia".
A palavra "dia" na nossa língua portuguesa, se associa às 24 horas de um dia mesmo - assim como na língua francesa em "jour" - portanto, desejar um "bom dia" é mais do que dizer uma boa manhã (good morning), é desejar que as próximas 24 horas sejam boas.
Aliás, alguém já tinha pensado nisso?Que dizer um "bom dia" é mais do que uma saudação, é um desejo? É, enxergar significado até no tão casual "bom dia" é demais (rs), estou fazendo bem o papel de ver que nada é por acaso.
Quero dizer que Truman, então, por não dizer um "good day", profere "Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night!" O que não é nada mais do que um desejo de um bom dia.
Portanto, tenha um bom dia!
quarta-feira, 27 de fevereiro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
5 comentários:
assistiu na globo esses dias?
rs...
Carrey é phoda!!
será ele ou os roteiros?
os dois!
e kd o blog do Filipe orbe d noite?
Truman apela. Jim Carrey apela.
Bom dia.
Bom dia pra você então!!!
Saudade de ler essas filosofias malucas! rsrs
Beijos!
Ah! Mas qual filosofia não é maluca pra sociedade???
Ainda bem que admitimos..
Postar um comentário